El traductor de Google es una de las herramientas imprescindibles en la actualidad. Desarrollada por este gigante tecnológico, nos ayuda considerablemente para poder resolver situaciones en este mundo tan globalizado, ayudándonos a comunicarnos tanto dentro de nuestro país como en nuestras aventuras fuera de él, bien sea durante nuestras estancias Erasmus o por otro tipo de becas internacionales.
No hace falta ser multilingüe para desenvolverte en cualquier lugar del mundo con Google traductor. Y es que ya no es un sueño de ciencia ficción poder conversar con otra persona sin dominar su idioma. Pero nos hacemos la pregunta: ¿es tan perfecto como promete?
Esta herramienta tecnológica trae consigo importantes ventajas, pero también algunas desventajas en su uso. Desde InfoEducación hemos querido realizar este artículo para mostrarte los pros y los contras del uso del traductor de Google.
Ventajas de uso del traductor de Google
- Nueva Versión. Una de las principales ventajas y mejoras que tiene el Google traductor es su nueva versión, que permite hablar de manera natural, no tienes que hablar como si dominaras es el idioma destino. Puedes usar tu propio lenguaje que el traductor de Google podrá traducir tu mensaje.
- Podrás hacer traducciones de manera gratuita. Por ejemplo, puedes usar el traductor de Google para traducir de español a inglés totalmente gratis las veces que quieras.
- El traductor de Google ha ampliado la cantidad de idiomas y traducciones que posee. Actualmente, trabaja con un total de 90 idiomas en los que destacan el castellano, el inglés, el francés y el alemán.
- A diferencia de muchos traductores que consigues en la web, el traductor de Google no necesita estar conectado para poder hacer tus traducciones. Incluso podrás hacer la traducción de una página entera. Esto es una ventaja sumamente útil si no se cuenta con una tarifa de roaming internacional o en aquellos lugares donde no hay acceso a Internet.
- La versión del traductor de Google permite traducir conversaciones de manera instantánea sin ningún problema. De esta manera, podrás establecer un diálogo con otra persona en otros idiomas diferentes al que manejamos.
- Google traductor tiene una ventaja magnífica que realmente nos encanta. Puedes traducir imágenes. Por ejemplo, si te encuentras de viaje por vacaciones o trabajo en un lugar donde no manejas el idioma, no te preocupes. Con el traductor de Google podrás traducir cualquier imagen en otro idioma del cual desconozcas su significado. Para hacerlo, solamente debes entrar al traductor, utilizar la cámara de tu teléfono inteligente o tableta, hacer la fotografía y esta extraordinaria herramienta traducirá en tu idioma de manera inmediata.
- Pocos traductores te permiten guardar tus traducciones para consultarlas nuevamente cuando la necesites. Google traductor guardará en tu dispositivo electrónico las traducciones en caso de necesitarlas posteriormente.
Desventajas del uso del traductor de Google
Todo en la vida tiene sus desventajas, y aunque esta es una herramienta fabulosa, también este traductor contras de su uso. Entre las desventajas están:
- Una de las características que se convierten en desventaja en el uso de esta tecnología es la tendencia a hacer el mínimo esfuerzo, por ejemplo, como cuando usamos una calculadora.
- Paradójicamente, la fiabilidad que tiene el traductor de Google se convierte en su principal desventaja, ya que dejamos de utilizar el pensamiento cognitivo y la agilidad de nuestra mente humana al delegar este importante ejercicio neuronal a una máquina. Estos son detalles importantes que nos caracterizan como seres humanos.
- Otra de las ventajas es que las máquinas carecen de sentido común. No es lo mismo tener una persona que haga traducciones teniendo el interlocutor presente, que hacerlo a través de una máquina. Esto puede llevar a malentendidos entre las personas que participan en el diálogo o el acto comunicacional.
- Los desarrolladores del traductor de Google aún no han logrado imitar el contexto, las variaciones en los tonos, las formas de decir algo… elementos humanos que son detalles importantes y necesarios en el proceso de la comunicación.
- Otras desventajas que tiene el traductor Google (quizás ya en menor escala, porque sus desarrolladores han tenido en cuenta estas críticas), son que, por lo general, las oraciones no tienen lógica. También, en ocasiones, las conjugaciones verbales no siempre se adaptan a lo que la persona quiere decir, generando confusiones (como de género de número o persona)
- Es probable que el vocabulario que se emplea no se ajuste exactamente al texto que quieras traducir. En ocasiones, existen mezclas de vocabulario formal y vocabulario informal.
- El traductor a veces no comprende hacia dónde quieres orientar tu discurso. Si es un vocabulario literario o técnico, formal o informal…etc.
- Si deseamos realizar una traducción de un documento con lenguaje técnico y especializado, lamentablemente, el traductor de Google no cumple con las expectativas, puesto que se trasforma en una herramienta pobre y de baja calidad que requiere una traducción profesional. Por ello, aún no supera a un traductor profesional.
Por este motivo, hay usuarios que se decantan por otras opciones, como las diferentes apps de traducción que pueden llegar a comprender mejor el contexto antes citado. Eso sí, para usarlas en cualquier situación. requerirán disponer de datos ilimitados para usar apps.
Y este ha sido nuestro resumen sobre las ventajas y desventajas que presenta el uso del traductor de Google. ¿Crees que nos hemos dejado alguna? No dudes en hacérnoslo saber en la caja de comentarios.
Por supuesto, si este artículo te ha servido de ayuda, no dejes de compartirlo en tus perfiles de redes sociales para poder ayudar a otros usuarios.